Meanwhile Madame Danglars , veiled and uneasy , awaited the return of Debray in the little green room , seated between two baskets of flowers , which she had that morning sent , and which , it must be confessed , Debray had himself arranged and watered with so much care that his absence was half excused in the eyes of the poor woman .
Тем временем г-жа Данглар, закутанная и обеспокоенная, ждала возвращения Дебре в маленькой зеленой комнате, сидя между двумя корзинами с цветами, которые она прислала этим утром и которые, надо признаться, Дебре сам расставил и полил таким большим количеством цветов. заботился о том, чтобы его отсутствие было наполовину оправдано в глазах бедной женщины.