" You are completely mistaken , sir , " said Monte Cristo coldly , who felt the perfidious manoeuvre of the young man , and understood the bearing of his words ; " you only acquired my protection after the influence and fortune of your father had been ascertained ; for , after all , who procured for me , who had never seen either you or your illustrious father , the pleasure of your acquaintance ? -- two of my good friends , Lord Wilmore and the Abbe Busoni . What encouraged me not to become your surety , but to patronize you ? -- your father 's name , so well known in Italy and so highly honored . Personally , I do not know you . " This calm tone and perfect ease made Andrea feel that he was , for the moment , restrained by a more muscular hand than his own , and that the restraint could not be easily broken through .
— Вы совершенно заблуждаетесь, сэр, — холодно сказал Монте-Кристо, почувствовавший вероломный маневр молодого человека и понявший значение его слов; «Вы приобрели мое покровительство только после того, как были установлены влияние и богатство вашего отца; ведь кто доставил мне, никогда не видевшему ни вас, ни вашего прославленного отца, удовольствие вашего знакомства? — двое моих хороших друзей, лорд Уилмор и аббат Бузони. Что побудило меня не стать вашим поручителем, а покровительствовать вам? — имя вашего отца, столь известное в Италии и столь почитаемое. Лично я тебя не знаю». Этот спокойный тон и совершенная непринужденность заставили Андреа почувствовать, что в данный момент его сдерживает более мускулистая рука, чем его собственная, и что эту сдержанность нелегко прорвать.