Three days after the scene we have just described , namely towards five o'clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between Mademoiselle Eugenie Danglars and Andrea Cavalcanti -- whom the banker persisted in calling prince -- a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the Count of Monte Cristo 's house , and the count was preparing to go out . While his horses were impatiently pawing the ground -- held in by the coachman , who had been seated a quarter of an hour on his box -- the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance-gate , and cast out on the doorsteps M. Andrea Cavalcanti , as decked up and gay as if he were going to marry a princess . He inquired after the count with his usual familiarity , and ascending lightly to the second story met him at the top of the stairs . The count stopped on seeing the young man . As for Andrea , he was launched , and when he was once launched nothing stopped him . " Ah , good morning , my dear count , " said he . " Ah , M. Andrea , " said the latter , with his half-jesting tone ; " how do you do . "
Через три дня после только что описанной сцены, а именно около пяти часов дня дня, назначенного для подписания контракта между мадемуазель Эжени Данглар и Андреа Кавальканти, которого банкир упорно называл принцем, подул свежий ветерок. листья в садике перед домом графа Монте-Кристо, и граф собирался выйти. Пока его лошади нетерпеливо рыли землю, удерживаемый кучером, просидев четверть часа на своей козлах, изящный фаэтон, знакомый нам, быстро повернул угол въездных ворот и выехал на на пороге месье Андреа Кавальканти, разряженный и веселый, словно собирался жениться на принцессе. Он осведомился о графе со своей обычной фамильярностью и, легко поднявшись на второй этаж, встретил его наверху лестницы. Граф остановился, увидев молодого человека. Что касается Андреа, то его спустили на воду, и когда его однажды спустили на воду, его ничто не остановило. «Ах, доброе утро, мой дорогой граф», сказал он. - Ах, господин Андреа, - сказал последний полушутливым тоном. "как дела."