I actually love no one , sir ; you know it , do you not ? I do not then see why , without real necessity , I should encumber my life with a perpetual companion . Has not some sage said , ' Nothing too much ' ? and another , ' I carry all my effects with me ' ? I have been taught these two aphorisms in Latin and in Greek ; one is , I believe , from Phaedrus , and the other from Bias . Well , my dear father , in the shipwreck of life -- for life is an eternal shipwreck of our hopes -- I cast into the sea my useless encumbrance , that is all , and I remain with my own will , disposed to live perfectly alone , and consequently perfectly free . "
Я вообще-то никого не люблю-с; ты это знаешь, не так ли? Тогда я не понимаю, почему без реальной необходимости я должен обременять свою жизнь вечным спутником. Разве не сказал какой-то мудрец: «Ничего лишнего»? и еще: «Я ношу с собой все свои вещи»? Меня учили этим двум афоризмам на латыни и на греческом; один, я думаю, от Федра, а другой от Биаса. Что ж, мой дорогой отец, во время кораблекрушения жизни — ибо жизнь есть вечное кораблекрушение наших надежд — я бросаю в море свою бесполезную ношу, вот и все, и остаюсь со своей волей, располагая жить совершенно один, и следовательно, совершенно свободен».