A short time since I passed through Marseilles , and went to see the old place , which revived so many painful recollections ; and in the evening I took a spade and dug in the corner of the garden where I had concealed my treasure . The iron box was there -- no one had touched it -- under a beautiful fig-tree my father had planted the day I was born , which overshadowed the spot . Well , Albert , this money , which was formerly designed to promote the comfort and tranquillity of the woman I adored , may now , through strange and painful circumstances , be devoted to the same purpose . Oh , feel for me , who could offer millions to that poor woman , but who return her only the piece of black bread forgotten under my poor roof since the day I was torn from her I loved . You are a generous man , Albert , but perhaps you may be blinded by pride or resentment ; if you refuse me , if you ask another for what I have a right to offer you , I will say it is ungenerous of you to refuse the life of your mother at the hands of a man whose father was allowed by your father to die in all the horrors of poverty and despair .
Недавно я проезжал через Марсель и зашел осмотреть старое место, пробудившее столько болезненных воспоминаний; А вечером я взял лопату и стал копать в углу сада, где спрятал свое сокровище. Железный ящик стоял там — никто к нему не прикасался — под красивым фиговым деревом, которое мой отец посадил в день моего рождения, и оно затмило это место. Что ж, Альберт, эти деньги, которые раньше предназначались для обеспечения комфорта и спокойствия женщины, которую я обожал, теперь, при странных и болезненных обстоятельствах, могут быть направлены на ту же цель. О, сочувствуйте мне, который мог бы предложить миллионы этой бедной женщине, но который вернул бы ей лишь кусок черного хлеба, забытый под моей бедной крышей с того дня, как я был оторван от нее, которую любил. Вы щедрый человек, Альберт, но, возможно, вас ослепляет гордость или обида; если ты откажешь мне, если ты попросишь у другого то, что я имею право предложить тебе, я скажу, что это неблагородно с твоей стороны отказаться от жизни своей матери от рук человека, отцу которого твой отец позволил умереть в все ужасы бедности и отчаяния.