Then he arranged all his beautiful Turkish arms , his fine English guns , his Japanese china , his cups mounted in silver , his artistic bronzes by Feucheres and Barye ; examined the cupboards , and placed the key in each ; threw into a drawer of his secretary , which he left open , all the pocket-money he had about him , and with it the thousand fancy jewels from his vases and his jewel-boxes ; then he made an exact inventory of everything , and placed it in the most conspicuous part of the table , after putting aside the books and papers which had collected there .
Затем он расставил все свое прекрасное турецкое оружие, свои прекрасные английские ружья, свой японский фарфор, свои чаши в серебряной оправе, свои художественные бронзовые изделия Фейшера и Барье; осмотрел шкафы и положил в каждый ключ; бросил в ящик своего секретаря, который оставил открытым, все карманные деньги, которые у него были при себе, а вместе с ними и тысячи изысканных драгоценностей из своих ваз и шкатулок для драгоценностей; затем он произвел точную инвентаризацию всего и положил ее на самую видную часть стола, отложив скопившиеся там книги и бумаги.