A moment afterwards he heard a noise in the drawing-room , and went to open the door himself . Morrel was there ; he had come twenty minutes before the time appointed . " I am perhaps come too soon , count , " said he , " but I frankly acknowledge that I have not closed my eyes all night , nor has any one in my house . I need to see you strong in your courageous assurance , to recover myself . " Monte Cristo could not resist this proof of affection ; he not only extended his hand to the young man , but flew to him with open arms . " Morrel , " said he , " it is a happy day for me , to feel that I am beloved by such a man as you . Good-morning , Emmanuel ; you will come with me then , Maximilian ? "
Через минуту он услышал шум в гостиной и сам пошел отворить дверь. Моррель был там; он пришел на двадцать минут раньше назначенного времени. - Я, может быть, пришел слишком рано, граф, - сказал он, - но я откровенно признаюсь, что я всю ночь не смыкал глаз, и в моем доме никто не смыкал. Мне нужно увидеть тебя сильным в твоей смелой уверенности, чтобы прийти в себя». Монте-Кристо не мог устоять перед этим доказательством своей привязанности; он не только протянул молодому человеку руку, но и полетел к нему с распростертыми объятиями. «Моррель, — сказал он, — для меня это счастливый день — почувствовать, что меня любит такой человек, как ты. Доброе утро, Эммануэль; Тогда ты пойдешь со мной, Максимилиан?