Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

Seizing a pen , he drew a paper from a secret drawer in his desk , and wrote at the bottom of the document ( which was no other than his will , made since his arrival in Paris ) a sort of codicil , clearly explaining the nature of his death . " I do this , O my God , " said he , with his eyes raised to heaven , " as much for thy honor as for mine . I have during ten years considered myself the agent of thy vengeance , and other wretches , like Morcerf , Danglars , Villefort , even Morcerf himself , must not imagine that chance has freed them from their enemy . Let them know , on the contrary , that their punishment , which had been decreed by providence , is only delayed by my present determination , and although they escape it in this world , it awaits them in another , and that they are only exchanging time for eternity .

Схватив перо, он вытащил из потайного ящика стола бумагу и написал внизу документа (который был не чем иным, как его завещанием, составленным с момента его прибытия в Париж) своего рода дополнение, ясно объясняющее природу его смерть. «Я делаю это, о мой Боже, — сказал он, подняв глаза к небу, — как для Твоей чести, так и для моей. В течение десяти лет я считал себя виновником твоей мести, и другие негодяи, такие как Морсер, Данглар, Вильфор и даже сам Морсер, не должны воображать, что случай освободил их от врага. Напротив, пусть они знают, что их наказание, назначенное провидением, лишь отсрочивается по моему теперешнему решению, и хотя они избегают его в этом мире, оно ждет их в другом, и что они лишь обменивают время на вечность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому