" Mercedes looked at the count in a way which expressed at the same time her astonishment , her admiration , and her gratitude . Monte Cristo pressed his forehead on his burning hands , as if his brain could no longer bear alone the weight of its thoughts . " Edmond , " said Mercedes , " I have but one word more to say to you . " The count smiled bitterly . " Edmond , " continued she , " you will see that if my face is pale , if my eyes are dull , if my beauty is gone ; if Mercedes , in short , no longer resembles her former self in her features , you will see that her heart is still the same . Adieu , then , Edmond ; I have nothing more to ask of heaven -- I have seen you again , and have found you as noble and as great as formerly you were . Adieu , Edmond , adieu , and thank you . "
Мерседес посмотрела на графа так, что это одновременно выразило ее удивление, восхищение и благодарность. Монте-Кристо прижался лбом к горящим рукам, как будто его мозг больше не мог самостоятельно выносить тяжесть своих мыслей. «Эдмонд, — сказала Мерседес, — мне нужно сказать тебе еще одно слово». Граф горько улыбнулся. «Эдмонд, — продолжала она, — ты увидишь, что если мое лицо побледнеет, если мои глаза потускнеют, если моя красота исчезнет; короче говоря, если Мерседес больше не будет походить на себя прежнюю в своих чертах, ты увидишь, что ее сердце все то же. Прощай, Эдмонд; Мне больше не о чем просить небеса — я снова увидел тебя и нашел тебя таким же благородным и таким же великим, каким ты был прежде. Прощайте, Эдмон, прощайте и спасибо».