I used all my influence with one of the committee , a young peer of my acquaintance , to get admission to one of the galleries . He called for me at seven o'clock , and , before any one had arrived , asked one of the door-keepers to place me in a box . I was concealed by a column , and might witness the whole of the terrible scene which was about to take place . At eight o'clock all were in their places , and M. de Morcerf entered at the last stroke . He held some papers in his hand ; his countenance was calm , and his step firm , and he was dressed with great care in his military uniform , which was buttoned completely up to the chin . His presence produced a good effect . The committee was made up of Liberals , several of whom came forward to shake hands with him . "
Я использовал все свое влияние на одного из членов комитета, моего знакомого молодого пэра, чтобы получить доступ в одну из галерей. Он позвал меня в семь часов и, прежде чем кто-нибудь пришел, попросил одного из привратников поместить меня в ящик. Я был скрыт за колонной и мог стать свидетелем всей ужасной сцены, которая должна была произойти. В восемь часов все были на своих местах, и г-н де Морсер вошел последним ударом. В руке он держал какие-то бумаги; лицо его было спокойно, походка тверда, и он был одет с большой тщательностью в военный мундир, застегнутый до самого подбородка. Его присутствие произвело хороший эффект. Комитет состоял из либералов, некоторые из которых подошли, чтобы пожать ему руку».