The Count of Morcerf alone was ignorant of the news . He did not take in the paper containing the defamatory article , and had passed the morning in writing letters and in trying a horse . He arrived at his usual hour , with a proud look and insolent demeanor ; he alighted , passed through the corridors , and entered the house without observing the hesitation of the door-keepers or the coolness of his colleagues . Business had already been going on for half an hour when he entered .
Один только граф Морсер не знал об этой новости. Он не взял газету, содержащую клеветническую статью, и провел утро в написании писем и испытаниях лошади. Он прибыл в свой обычный час, с гордым видом и наглым видом; он вышел, прошел по коридорам и вошел в дом, не заметив ни колебаний привратников, ни хладнокровия своих товарищей. Когда он вошел, дела уже шли уже полчаса.