" Only dismount ; another will be immediately saddled . " Albert hesitated a moment . " You may think my departure strange and foolish , " said the young man ; " you do not know how a paragraph in a newspaper may exasperate one . Read that , " said he , " when I am gone , that you may not be witness of my anger
«Только спешиться, тут же оседлают другого». Альберт на мгновение колебался. «Вы можете подумать, что мой отъезд странный и глупый», сказал молодой человек; «Вы не представляете, как может разозлить человека абзац в газете. Прочтите это, - сказал он, - когда я уйду, чтобы вы не были свидетелями моего гнева.