Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" Do not fear , I have little to prepare . " Monte Cristo smiled as he nodded to Albert , then remained a moment absorbed in deep meditation . But passing his hand across his forehead as if to dispel his revery , he rang the bell twice and Bertuccio entered . " Bertuccio , " said he , " I intend going this evening to Normandy , instead of tomorrow or the next day . You will have sufficient time before five o'clock ; despatch a messenger to apprise the grooms at the first station . M. de Morcerf will accompany me . " Bertuccio obeyed and despatched a courier to Pontoise to say the travelling-carriage would arrive at six o'clock . From Pontoise another express was sent to the next stage , and in six hours all the horses stationed on the road were ready . Before his departure , the count went to Haidee 's apartments , told her his intention , and resigned everything to her care .

«Не бойся, мне мало что нужно подготовить». Монте-Кристо улыбнулся, кивнул Альберту, а затем на мгновение погрузился в глубокую медитацию. Но провел рукой по лбу, словно пытаясь развеять свои мечтания, он дважды позвонил, и вошел Бертуччо. «Бертуччо, — сказал он, — я собираюсь поехать в Нормандию сегодня вечером, а не завтра или послезавтра. У вас будет достаточно времени до пяти часов; отправьте гонца известить конюхов на первой станции. Меня будет сопровождать господин де Морсер. Бертуччо подчинился и отправил курьера в Понтуаз сообщить, что дорожная карета прибудет в шесть часов. Из Понтуаза на следующий этап был отправлен еще один экспресс, и через шесть часов все стоявшие на дороге лошади были готовы. Перед отъездом граф зашел в апартаменты Гайди, сообщил ей о своем намерении и передал все ее заботам.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому