" Listen , " said Monte Cristo ; " I have had little to do with it , for I am at variance both with the father-inlaw and the young man ; there is only Mademoiselle Eugenie , who appears but little charmed with the thoughts of matrimony , and who , seeing how little I was disposed to persuade her to renounce her dear liberty , retains any affection for me . "
«Послушайте», сказал Монте-Кристо; «Я не имел к этому никакого отношения, потому что я не согласен и со свекром, и с молодым человеком; есть только мадемуазель Эжени, которую, по-видимому, мало увлекают мысли о супружестве, и которая, видя, как мало я был склонен убедить ее отказаться от дорогой свободы, сохраняет ко мне хоть какую-то привязанность».