Albert , still extended on the chair , covered his face with both hands , as if to prevent the light from reaching him . " I hastened to you , " continued Beauchamp , " to tell you , Albert , that in this changing age , the faults of a father can not revert upon his children . Few have passed through this revolutionary period , in the midst of which we were born , without some stain of infamy or blood to soil the uniform of the soldier , or the gown of the magistrate . Now I have these proofs , Albert , and I am in your confidence , no human power can force me to a duel which your own conscience would reproach you with as criminal , but I come to offer you what you can no longer demand of me .
Альберт, все еще вытянувшись на стуле, закрыл лицо обеими руками, как будто желая не допустить попадания света. «Я поспешил к вам, — продолжал Бошан, — сказать вам, Альбер, что в наш век перемен ошибки отца не могут вернуться на его детей. Лишь немногие прошли через этот революционный период, в середине которого мы родились, без какого-либо пятна позора или крови, запятнавшего мундир солдата или мантию магистрата. Теперь у меня есть эти доказательства, Альберт, и я уверен в вас, никакая человеческая сила не может заставить меня пойти на дуэль, в которой ваша собственная совесть упрекнула бы вас как преступную, но я прихожу предложить вам то, чего вы уже не можете от меня требовать.