" Oh , then I remember as if it were but yesterday sitting under the shade of some sycamore-trees , on the borders of a lake , in the waters of which the trembling foliage was reflected as in a mirror . Under the oldest and thickest of these trees , reclining on cushions , sat my father ; my mother was at his feet , and I , childlike , amused myself by playing with his long white beard which descended to his girdle , or with the diamond-hilt of the scimitar attached to his girdle .
«О, тогда я помню, как будто это было еще вчера, сидя в тени платанов, на берегу озера, в водах которого, как в зеркале, отражалась дрожащая листва. Под самым старым и толстым из этих деревьев, полулежа на подушках, сидел мой отец; моя мать стояла у его ног, а я, как ребенок, развлекался, играя с его длинной белой бородой, спускавшейся до пояса, или с ромбовидной рукоятью ятагана, прикрепленным к его поясу.