Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" I was at the house of Monte Cristo an hour since , " said Morrel ; " we were speaking , he of the sorrow your family had experienced , and I of your grief , when a carriage rolled into the court-yard . Never , till then , had I placed any confidence in presentiments , but now I can not help believing them , Valentine . At the sound of that carriage I shuddered ; soon I heard steps on the staircase , which terrified me as much as the footsteps of the commander did Don Juan . The door at last opened ; Albert de Morcerf entered first , and I began to hope my fears were vain , when , after him , another young man advanced , and the count exclaimed -- ' Ah , here is the Baron Franz d'Epinay ! ' I summoned all my strength and courage to my support . Perhaps I turned pale and trembled , but certainly I smiled ; and five minutes after I left , without having heard one word that had passed . "

«Час назад я был в доме Монте-Кристо», — сказал Моррель; «Мы говорили, он о горе, которое пережила ваша семья, а я о вашем горе, когда во двор вкатилась карета. Никогда до сих пор я не доверял предчувствиям, но теперь я не могу им не верить, Валентин. При звуке этой кареты я вздрогнул; вскоре я услышал шаги на лестнице, которые ужаснули меня так же, как шаги командира - дона Жуана. Дверь наконец открылась; Альбер де Морсер вошел первым, и я начал надеяться, что мои опасения напрасны, когда вслед за ним подошел еще один молодой человек, и граф воскликнул: «Ах, вот барон Франц д'Эпине!» Я собрал все свои силы и мужество, чтобы поддержать меня. Может быть, я побледнел и вздрогнул, но наверняка улыбнулся; и через пять минут после того, как я ушел, не услышав ни единого слова».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому