Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

M. de Saint -- Meran and Noirtier had never been on strict terms of friendship ; still , the death of one old man always considerably affects another . Noirtier let his head fall upon his chest , apparently overwhelmed and thoughtful ; then he closed one eye , in token of inquiry . " Mademoiselle Valentine ? " Noirtier nodded his head . " She is at the ball , as you know , since she came to say good-by to you in full dress . " Noirtier again closed his left eye .

Г-н де Сен-Меран и Нуартье никогда не были в строгих дружеских отношениях; тем не менее, смерть одного старика всегда значительно влияет на другого. Нуартье уронил голову на грудь, видимо, растерянный и задумчивый; затем он закрыл один глаз в знак любопытства. «Мадемуазель Валентина?» Нуартье кивнул головой. — Она, как вы знаете, на балу, так как пришла с вами прощаться в парадном наряде. Нуартье снова закрыл левый глаз.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому