Добавляйте треки, книги, тексты, слова в избранное! Для этого пройдите простую регистрацию.
Английский может быть забавным и веселым – переходите на наш телеграмм канал!

Александр Дюма



Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

And then , falling upon the chair nearest the door , she burst into a paroxysm of sobs . The servants , standing in the doorway , not daring to approach nearer , were looking at Noirtier 's old servant , who had heard the noise from his master 's room , and run there also , remaining behind the others . Villefort rose , and ran towards his mother-inlaw , for it was she .

А затем, упав на ближайший к двери стул, она разразилась приступом рыданий. Слуги, стоя в дверях, не смея подойти ближе, смотрели на старого слугу Нуартье, услышавшего шум из хозяйской комнаты, и побежали туда же, оставаясь позади остальных. Вильфор встал и побежал к теще, потому что это была она.

eng3info@gmail.com Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому