" Can he be seen without doing so ? Elssler was dancing in the ' Diable Boiteux ; ' the Greek princess was in ecstasies . After the cachucha he placed a magnificent ring on the stem of a bouquet , and threw it to the charming danseuse , who , in the third act , to do honor to the gift , reappeared with it on her finger .
«Можно ли его увидеть, не делая этого? Эльслер танцевал в «Diable Boiteux»; греческая принцесса была в восторге. После качучи он надел великолепное кольцо на ножку букета и бросил его очаровательной танцовщице, которая в третьем акте, чтобы отдать должное подарку, снова появилась с ним на пальце.