" The mission with which I am charged , sir , " replied the visitor , speaking with hesitation , " is a confidential one on the part of him who fulfils it , and him by whom he is employed . " The abbe bowed . " Your probity , " replied the stranger , " is so well known to the prefect that he wishes as a magistrate to ascertain from you some particulars connected with the public safety , to ascertain which I am deputed to see you . It is hoped that no ties of friendship or humane consideration will induce you to conceal the truth . "
«Миссия, которую мне поручено, сэр, — ответил посетитель, колеблясь, — является конфиденциальной со стороны того, кто ее выполняет, и того, у кого он нанят». Аббат поклонился. «Ваша честность, — ответил незнакомец, — настолько хорошо известна префекту, что он, как судья, желает узнать у вас некоторые подробности, связанные с общественной безопасностью, для выяснения которых мне поручено встретиться с вами. Надеемся, что никакие узы дружбы или гуманного уважения не заставят вас скрыть правду».