The baroness had been tolerably composed until the name of Villefort had been pronounced ; but then she became pale , and , rising , as if touched by a spring , she stretched out her hands as though conjuring an apparition ; she then took two or three steps towards her husband , as though to tear the secret from him , of which he was ignorant , or which he withheld from some odious calculation -- odious , as all his calculations were . " M. de Villefort ! -- What do you mean ? "
Баронесса держалась довольно спокойно, пока не было произнесено имя Вильфора; но потом она побледнела и, поднявшись, как будто тронутая пружиной, простерла руки, как бы вызывая привидение; она сделала тогда два или три шага навстречу мужу, как бы желая вырвать у него тайну, которой он не знал или которую скрывал из какого-то гнусного расчета, - гнусного, как и все его расчеты. «Господин де Вильфор! - Что ты имеешь в виду?"