" And what have I to do with your ill-humor ? " said the baroness , irritated at the impassibility of her husband ; " do these things concern me ? Keep your ill-humor at home in your money boxes , or , since you have clerks whom you pay , vent it upon them . "
— И какое мне дело до твоего дурного настроения? сказала баронесса, раздраженная бесстрастностью мужа; «Меня беспокоят эти вещи? Держите свое недовольство дома в копилках или, поскольку у вас есть клерки, которым вы платите, вымещайте его на них».