" It is certainly ten years since the house had been occupied , " said Chateau -- Renaud , " and it was quite melancholy to look at it , with the blinds closed , the doors locked , and the weeds in the court . Really , if the house had not belonged to the father-inlaw of the procureur , one might have thought it some accursed place where a horrible crime had been committed .
«Прошло, конечно, десять лет с тех пор, как дом был заселен, — сказал Шато-Рено, — и было довольно грустно смотреть на него с закрытыми ставнями, запертыми дверями и сорняками во дворе. В самом деле, если бы дом не принадлежал тестю прокурора, можно было бы подумать, что это какое-то проклятое место, где было совершено ужасное преступление.