Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

Now , to see things which I can not understand , to procure impossibilities , these are the study of my life . I gratify my wishes by two means -- my will and my money . I take as much interest in the pursuit of some whim as you do , M. Danglars , in promoting a new railway line ; you , M. de Villefort , in condemning a culprit to death ; you , M. Debray , in pacifying a kingdom ; you , M. de Chateau -- Renaud , in pleasing a woman ; and you , Morrel , in breaking a horse that no one can ride . For example , you see these two fish ; one brought from fifty leagues beyond St. Petersburg , the other five leagues from Naples . Is it not amusing to see them both on the same table ? "

Теперь видеть вещи, которых я не могу понять, добывать невозможное — вот цель моей жизни. Я удовлетворяю свои желания двумя способами — своей волей и своими деньгами. Я так же заинтересован в реализации какой-нибудь прихоти, как и вы, г-н Данглар, в продвижении новой железнодорожной линии; вы, господин де Вильфор, приговариваете преступника к смерти; вы, г-н Дебрэ, умиротворяя королевство; вы, господин де Шато-Рено, угождаете женщине; а ты, Моррель, ломаешь лошадь, на которой никто не умеет ездить. Например, вы видите этих двух рыб; один привезен из пятидесяти лье от Петербурга, другой за пять лье из Неаполя. Разве не забавно видеть их обоих за одним столом?»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому