" It seems to me , " said Danglars , in his coarse tone , ill-concealed by a forced smile , " that you have already got horses enough . " Madame Danglars seldom allowed remarks of this kind to pass unnoticed , but , to the surprise of the young people , she pretended not to hear it , and said nothing . Monte Cristo smiled at her unusual humility , and showed her two immense porcelain jars , over which wound marine plants , of a size and delicacy that nature alone could produce . The baroness was astonished .
-- Мне кажется, -- сказал Данглар своим грубым тоном, плохо скрываемым вынужденной улыбкой, -- что у вас уже достаточно лошадей. Г-жа Данглар редко позволяла замечаниям такого рода оставаться незамеченными, но, к удивлению молодых людей, делала вид, что не слышит их, и ничего не говорила. Монте-Кристо улыбнулся ее необычному смирению и показал ей два огромных фарфоровых кувшина, над которыми вились морские растения, таких размеров и нежности, которые могла создать только природа. Баронесса была поражена.