" The man at the telegraph , " said he , " must either engage a gardener or devote himself passionately to agriculture . " Suddenly he struck against something crouching behind a wheelbarrow filled with leaves ; the something rose , uttering an exclamation of astonishment , and Monte Cristo found himself facing a man about fifty years old , who was plucking strawberries , which he was placing upon grape leaves . He had twelve leaves and about as many strawberries , which , on rising suddenly , he let fall from his hand . " You are gathering your crop , sir ? " said Monte Cristo , smiling .
«Человек на телеграфе, — сказал он, — должен либо нанять садовника, либо страстно посвятить себя сельскому хозяйству». Внезапно он наткнулся на что-то, сидевшее за тачкой, наполненной листьями; нечто поднялось, издав возглас изумления, и Монте-Кристо оказался перед человеком лет пятидесяти, который собирал клубнику и клал ее на виноградные листья. У него было двенадцать листьев и примерно столько же клубники, которую, внезапно поднявшись, он выронил из рук. — Вы собираете урожай, сэр? — сказал Монте-Кристо, улыбаясь.