" Oh , no ; I should find there people who would force me to understand things of which I would prefer to remain ignorant , and who would try to explain to me , in spite of myself , a mystery which even they do not understand . Ma foi , I should wish to keep my illusions concerning insects unimpaired ; it is quite enough to have those dissipated which I had formed of my fellow-creatures . I shall , therefore , not visit either of these telegraphs , but one in the open country where I shall find a good-natured simpleton , who knows no more than the machine he is employed to work . "
«О, нет, я нашел бы там людей, которые заставили бы меня понять вещи, о которых я предпочел бы оставаться в неведении, и которые попытались бы объяснить мне, вопреки мне, тайну, которой даже они не понимают. Ma foi, я хотел бы сохранить в целости и сохранности свои иллюзии относительно насекомых; вполне достаточно, чтобы рассеять то, что я сформировал из своих собратьев. Поэтому я не поеду ни на один из этих телеграфов, а на один в открытой местности, где я найду добродушного простака, который знает не больше, чем машину, для работы которой он нанят».