" Undoubtedly , " said Villefort , moderating the tones of his voice , " a marriage once concerted and then broken off , throws a sort of discredit on a young lady ; then again , the old reports , which I was so anxious to put an end to , will instantly gain ground . No , it will all go well ; M. d'Epinay , if he is an honorable man , will consider himself more than ever pledged to Mademoiselle de Villefort , unless he were actuated by a decided feeling of avarice , but that is impossible . "
-- Несомненно, -- сказал Вильфор, снизив тон своего голоса, -- брак, однажды заключенный, а затем расторгнутый, наносит своего рода дискредитацию молодой даме; опять же, старые слухи, которым я так стремился положить конец, к, мгновенно получит распространение. Нет, все пройдет хорошо; Г-н д'Эпине, если он благородный человек, будет считать себя более чем когда-либо преданным мадемуазель де Вильфор, если только им не движет решительное чувство алчности, но это невозможно».