" My father has been a Jacobin more than anything else , " said Villefort , carried by his emotion beyond the bounds of prudence ; " and the senator 's robe , which Napoleon cast on his shoulders , only served to disguise the old man without in any degree changing him . When my father conspired , it was not for the emperor , it was against the Bourbons ; for M. Noirtier possessed this peculiarity , he never projected any Utopian schemes which could never be realized , but strove for possibilities , and he applied to the realization of these possibilities the terrible theories of The Mountain -- theories that never shrank from any means that were deemed necessary to bring about the desired result . "
«Мой отец был якобинцем больше, чем кто-либо другой», — сказал Вильфор, выведенный своим волнением за пределы благоразумия; «и мантия сенатора, которую Наполеон накинул ему на плечи, лишь замаскировала старика, нисколько не изменив его. Когда мой отец устроил заговор, он был не в пользу императора, а против Бурбонов; ибо г-н Нуартье обладал этой особенностью, он никогда не проектировал никаких утопических планов, которые никогда не могли быть реализованы, но стремился к возможностям, и для реализации этих возможностей он применял ужасные теории Горы - теории, которые никогда не уклонялись от любых средств, которые были доступны. считается необходимым для достижения желаемого результата».