" Well , listen , " said Valentine , throwing herself on her knees , and putting her arm round her grandfather 's neck , " I am vexed , too , for I do not love M. Franz d'Epinay . " An expression of intense joy illumined the old man 's eyes . " When I wished to retire into a convent , you remember how angry you were with me ? " A tear trembled in the eye of the invalid . " Well , " continued Valentine , " the reason of my proposing it was that I might escape this hateful marriage , which drives me to despair . " Noirtier 's breathing came thick and short .
-- Ну, послушайте, -- сказала Валентина, бросаясь на колени и обнимая дедушку за шею, -- я тоже расстроена, потому что не люблю г-на Франца д'Эпине. Выражение сильной радости осветило глаза старика. «Когда я хотел уйти в монастырь, помнишь, как ты на меня злился?» На глазах инвалида дрожала слеза. «Ну, — продолжал Валентин, — я предложил это именно для того, чтобы избежать этого ненавистного брака, который доводит меня до отчаяния». Дыхание Нуартье стало учащенным и прерывистым.