" Certainly , I will do so , " said the young man , with a quickness which gave proof of his ready invention . " I am ( as you have said ) the Count Andrea Cavalcanti , son of Major Bartolomeo Cavalcanti , a descendant of the Cavalcanti whose names are inscribed in the golden book at Florence . Our family , although still rich ( for my father 's income amounts to half a million ) , has experienced many misfortunes , and I myself was , at the age of five years , taken away by the treachery of my tutor , so that for fifteen years I have not seen the author of my existence . Since I have arrived at years of discretion and become my own master , I have been constantly seeking him , but all in vain . At length I received this letter from your friend , which states that my father is in Paris , and authorizes me to address myself to you for information respecting him . "
«Конечно, я так и сделаю», — сказал молодой человек с быстротой, которая доказывала его готовое изобретение. «Я (как вы сказали) граф Андреа Кавальканти, сын майора Бартоломео Кавальканти, потомок Кавальканти, чьи имена вписаны в золотую книгу во Флоренции. Наша семья, хотя и еще богатая (ибо доход моего отца составляет полмиллиона), пережила много несчастий, и я сам в пятилетнем возрасте был уведен предательством моего воспитателя, так что в течение пятнадцати лет я не видел автора своего существования. С тех пор как я достиг возраста благоразумия и стал сам себе хозяином, я постоянно искал его, но все напрасно. Наконец я получил это письмо от вашего друга, в котором говорится, что мой отец находится в Париже, и которое разрешает мне обратиться к вам за информацией о нем».