" Yes , " answered Monte Cristo " happily , yes , conscience does remain ; and if it did not , how wretched we should be ! After every action requiring exertion , it is conscience that saves us , for it supplies us with a thousand good excuses , of which we alone are judges ; and these reasons , howsoever excellent in producing sleep , would avail us but very little before a tribunal , when we were tried for our lives . Thus Richard III. , for instance , was marvellously served by his conscience after the putting away of the two children of Edward IV. ; in fact , he could say , ' These two children of a cruel and persecuting king , who have inherited the vices of their father , which I alone could perceive in their juvenile propensities -- these two children are impediments in my way of promoting the happiness of the English people , whose unhappiness they ( the children ) would infallibly have caused . ' Thus was Lady Macbeth served by her conscience , when she sought to give her son , and not her husband ( whatever Shakespeare may say ) , a throne . Ah , maternal love is a great virtue , a powerful motive -- so powerful that it excuses a multitude of things , even if , after Duncan 's death , Lady Macbeth had been at all pricked by her conscience . "
«Да, — ответил Монте-Кристо, к счастью, да, совесть осталась; а если бы ее не было, то какими несчастными мы были бы! После всякого поступка, требующего напряжения, нас спасает совесть, ибо она снабжает нас тысячей веских оправданий, судьями которых одни мы; и эти причины, какими бы прекрасными они ни были для того, чтобы вызвать сон, мало что могли бы нам помочь перед трибуналом, когда нас судили за нашу жизнь. Так, например, Ричарду III чудесно помогла его совесть после того, как Эдуард IV лишил его двух детей; на самом деле он мог бы сказать: «Эти двое детей жестокого и преследующего короля, унаследовавшие пороки своего отца, которые я один мог уловить в их юношеских наклонностях, — эти двое детей являются препятствиями на моем пути к счастью английский народ, которому они (дети) непременно причинили бы несчастье». Так сослужила совесть леди Макбет, когда она стремилась дать трон своему сыну, а не мужу (что бы там ни говорил Шекспир). Ах, материнская любовь — великая добродетель, мощный мотив — настолько мощный, что оправдывает множество вещей, даже если после смерти Дункана леди Макбет вообще была угрызена совестью».