It was really the Count of Monte Cristo who had just arrived at Madame de Villefort 's for the purpose of returning the procureur 's visit , and at his name , as may be easily imagined , the whole house was in confusion . Madame de Villefort , who was alone in her drawing-room when the count was announced , desired that her son might be brought thither instantly to renew his thanks to the count ; and Edward , who heard this great personage talked of for two whole days , made all possible haste to come to him , not from obedience to his mother , or out of any feeling of gratitude to the count , but from sheer curiosity , and that some chance remark might give him the opportunity for making one of the impertinent speeches which made his mother say -- " Oh , that naughty child ! But I ca n't be severe with him , he is really so bright . "
На самом деле это был граф Монте-Кристо, который только что прибыл к г-же де Вильфор с целью ответить на визит прокурора, и от его имени, как легко себе представить, весь дом пришел в смятение. Г-жа де Вильфор, которая была одна в своей гостиной, когда было объявлено о графе, желала, чтобы ее сын немедленно был приведен туда, чтобы возобновить свою благодарность графу; и Эдуард, который целых два дня слышал разговоры об этой великой особе, поторопился прийти к нему не из послушания матери или из какого-либо чувства благодарности к графу, а из чистого любопытства, и что некоторые Случайное замечание могло бы дать ему возможность произнести одну из тех дерзких речей, которые заставили его мать сказать: «О, этот непослушный ребенок! Но я не могу быть с ним строгим, он действительно такой умный».