Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

" Oh , he laughed , and in that singular manner so peculiar to himself -- half-malicious , half-ferocious ; he almost immediately got up and took his leave ; then , for the first time , I observed the agitation of my grandfather , and I must tell you , Maximilian , that I am the only person capable of discerning emotion in his paralyzed frame . And I suspected that the conversation that had been carried on in his presence ( for they always say and do what they like before the dear old man , without the smallest regard for his feelings ) had made a strong impression on his mind ; for , naturally enough , it must have pained him to hear the emperor he so devotedly loved and served spoken of in that depreciating manner . "

«О, он засмеялся, и так своеобразно, так свойственно себе, — полузлобно, полусвирепо; он почти тотчас же встал и удалился; тогда я в первый раз заметил волнение деда, и Должен сказать тебе, Максимилиан, что я единственный человек, способный различать эмоции в его парализованном теле. И я подозревал, что разговор, происходивший в его присутствии (ибо при дорогом старике всегда говорят и делают, что хотят, без малейшего уважения к его чувствам), произвел на его душу сильное впечатление; ибо, естественно, ему, должно быть, было больно слышать, как об императоре, которого он так преданно любил и которому служил, говорили в такой уничижительной манере».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому