" ' Ah , ' continued my father , still frowning , ' their idolized emperor treated these madmen as they deserved ; he called them ' food for powder , ' which was precisely all they were good for ; and I am delighted to see that the present government have adopted this salutary principle with all its pristine vigor ; if Algiers were good for nothing but to furnish the means of carrying so admirable an idea into practice , it would be an acquisition well worthy of struggling to obtain . Though it certainly does cost France somewhat dear to assert her rights in that uncivilized country . ' "
«Ах, — продолжал мой отец, все еще хмурясь, — их обожаемый император обращался с этими безумцами так, как они того заслуживали; он называл их «пищей в обмен на порошок», и это было именно то, на что они годились; и я рад видеть, что нынешние правительство приняло этот благотворный принцип со всей его первоначальной энергией; если бы Алжир был годен только для того, чтобы предоставить средства для воплощения столь замечательной идеи в жизнь, это было бы приобретением, за которое стоит бороться. Хотя, конечно, Франции стоит довольно дорого отстаивать свои права в этой нецивилизованной стране».