" Still , consider that although I may not be , strictly speaking , what is termed an illustrious match for you , I am , for many reasons , not altogether so much beneath your alliance . The days when such distinctions were so nicely weighed and considered no longer exist in France , and the first families of the monarchy have intermarried with those of the empire . The aristocracy of the lance has allied itself with the nobility of the cannon . Now I belong to this last-named class ; and certainly my prospects of military preferment are most encouraging as well as certain . My fortune , though small , is free and unfettered , and the memory of my late father is respected in our country , Valentine , as that of the most upright and honorable merchant of the city ; I say our country , because you were born not far from Marseilles . "
«Тем не менее, учтите, что, хотя я, строго говоря, не являюсь для вас тем, что называется выдающейся парой, по многим причинам я не так уж ниже вашего союза. Дни, когда такие различия так тщательно взвешивались и учитывались, во Франции больше не существуют, и первые семьи монархии вступали в брак с семьями империи. Аристократия копья объединилась с аристократией пушки. Теперь я принадлежу к этому последнему классу; и, конечно же, мои перспективы карьерного роста в высшей степени обнадеживающие и несомненные. Состояние мое, хотя и небольшое, но свободно и ничем не ограничено, и память моего покойного отца, Валентина, уважается в нашей стране, как память самого честного и почетного купца города; Я говорю «наша страна», потому что ты родился недалеко от Марселя».