Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

Franz d'Epinay , your betrothed lover , and you shrink from the idea of being his wife ; but tell me , Valentine , is there no other sorrow in your heart ? You see me devoted to you , body and soul , my life and each warm drop that circles round my heart are consecrated to your service ; you know full well that my existence is bound up in yours -- that were I to lose you I would not outlive the hour of such crushing misery ; yet you speak with calmness of the prospect of your being the wife of another ! Oh , Valentine , were I in your place , and did I feel conscious , as you do , of being worshipped , adored , with such a love as mine , a hundred times at least should I have passed my hand between these iron bars , and said , ' Take this hand , dearest Maximilian , and believe that , living or dead , I am yours -- yours only , and forever ! ' " The poor girl made no reply , but her lover could plainly hear her sobs and tears . A rapid change took place in the young man 's feelings . " Dearest , dearest Valentine , " exclaimed he , " forgive me if I have offended you , and forget the words I spoke if they have unwittingly caused you pain .

Франц д'Эпине, ваш обрученный любовник, и вы уклоняетесь от мысли стать его женой; но скажи мне, Валентин, нет ли в твоем сердце другой печали? Ты видишь, что я предан тебе, тело и душа, моя жизнь и каждая теплая капля, кружащаяся вокруг моего сердца, посвящены твоему служению; ты прекрасно знаешь, что мое существование связано с твоим - если бы я потерял тебя, я бы не пережил час такого сокрушительного страдания; однако ты спокойно говоришь о перспективе стать женой другого! О, Валентин, если бы я был на твоем месте, и чувствовал ли бы я, как и ты, что меня боготворят, обожают с такой любовью, как моя, я бы, по крайней мере, сто раз провел рукой между этими железными прутьями и сказал: «Возьми эту руку, дорогой Максимилиан, и поверь, что, живой или мертвый, я твой — только твой, и навеки!» Бедная девушка ничего не ответила, но ее возлюбленный отчетливо слышал ее рыдания и слезы. В чувствах молодого человека произошла быстрая перемена. «Милая, дорогая Валентина, — воскликнул он, — прости меня, если я тебя обидел, и забудь слова, которые я сказал, если они невольно причинили тебе боль.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому