Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

The count had felt the influence of this happiness from the moment he entered the house , and he remained silent and pensive , forgetting that he was expected to renew the conversation , which had ceased after the first salutations had been exchanged . The silence became almost painful when , by a violent effort , tearing himself from his pleasing reverie -- " Madame , " said he at length , " I pray you to excuse my emotion , which must astonish you who are only accustomed to the happiness I meet here ; but contentment is so new a sight to me , that I could never be weary of looking at yourself and your husband . "

Граф почувствовал влияние этого счастья с того момента, как вошел в дом, и оставался молчаливым и задумчивым, забывая, что от него ждут возобновления разговора, прекратившегося после обмена первыми приветствиями. Молчание стало почти болезненным, когда он с усилием вырвался из приятной задумчивости. «Мадам, — сказал он наконец, — я прошу вас извинить мое волнение, которое должно удивлять вас, привыкших только к счастью, которое я встречаю. здесь; но довольство для меня настолько новое зрелище, что я никогда не устану смотреть на вас и вашего мужа.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому