Adieu ! I can not return you many thanks for the drive of yesterday ; but , after all , I ought not to blame you for the misconduct of your horses , more especially as it procured me the pleasure of an introduction to the Count of Monte Cristo -- and certainly that illustrious personage , apart from the millions he is said to be so very anxious to dispose of , seemed to me one of those curiously interesting problems I , for one , delight in solving at any risk , even if it were to necessitate another drive to the Bois behind your horses . Edward endured the accident with miraculous courage -- he did not utter a single cry , but fell lifeless into my arms ; nor did a tear fall from his eyes after it was over . I doubt not you will consider these praises the result of blind maternal affection , but there is a soul of iron in that delicate , fragile body . Valentine sends many affectionate remembrances to your dear Eugenie . I embrace you with all my heart .
Прощай! Я не могу отблагодарить вас за вчерашнюю поездку; но, в конце концов, я не должен винить вас за плохое поведение ваших лошадей, тем более, что это доставило мне удовольствие от знакомства с графом Монте-Кристо - и, конечно же, с этой прославленной личностью, не считая миллионов, о которых он, как говорят, Мне так хотелось избавиться от этой проблемы, и это казалось мне одной из тех удивительно интересных задач, которые я, например, с удовольствием решаю любым риском, даже если это потребует еще одной поездки в Буа за вашими лошадьми. Эдвард перенес несчастье с чудесным мужеством — он не издал ни единого крика, а бездыханный упал мне на руки; и после того, как все закончилось, из его глаз не упало ни слезинки. Я не сомневаюсь, что вы сочтете эти похвалы результатом слепой материнской привязанности, но в этом нежном, хрупком теле заключена железная душа. Валентин посылает много нежных воспоминаний вашей дорогой Евгении. Я обнимаю тебя всем сердцем.