" I scarcely know , " replied the count ; " it was a little surprise prepared for me by my steward , and cost me -- well , somewhere about 30,000 francs . " Debray conveyed the count 's reply to the baroness . Poor Danglars looked so crest-fallen and discomfited that Monte Cristo assumed a pitying air towards him . " See , " said the count , " how very ungrateful women are . Your kind attention , in providing for the safety of the baroness by disposing of the horses , does not seem to have made the least impression on her . But so it is ; a woman will often , from mere wilfulness , prefer that which is dangerous to that which is safe . Therefore , in my opinion , my dear baron , the best and easiest way is to leave them to their fancies , and allow them to act as they please , and then , if any mischief follows , why , at least , they have no one to blame but themselves . " Danglars made no reply ; he was occupied in anticipations of the coming scene between himself and the baroness , whose frowning brow , like that of Olympic Jove , predicted a storm . Debray , who perceived the gathering clouds , and felt no desire to witness the explosion of Madame Danglars ' rage , suddenly recollected an appointment , which compelled him to take his leave ; while Monte Cristo , unwilling by prolonging his stay to destroy the advantages he hoped to obtain , made a farewell bow and departed , leaving Danglars to endure the angry reproaches of his wife .
"Я почти не знаю," ответил граф; «Это был небольшой сюрприз, приготовленный для меня моим управляющим, и стоивший мне — ну, где-то около 30 000 франков». Дебрэ передал ответ графа баронессе. Бедный Данглар выглядел таким удрученным и растерянным, что Монте-Кристо принял к нему жалостливый вид. - Посмотрите, - сказал граф, - какие неблагодарные женщины. Ваше любезное внимание, направленное на обеспечение безопасности баронессы путем избавления от лошадей, по-видимому, не произвело на нее ни малейшего впечатления. Но это так; женщина часто по простому своеволию предпочитает то, что опасно, тому, что безопасно. Поэтому, по моему мнению, любезный барон, самый лучший и самый простой способ — это предоставить им волю их фантазий и позволить им поступать так, как им заблагорассудится, а потом, если последует какая-нибудь беда, то почему, по крайней мере, им некому будет помочь? виноваты только они сами». Данглар ничего не ответил; он был занят ожиданием предстоящей сцены между ним и баронессой, чьи нахмуренные брови, как у олимпийского Юпитера, предсказывали бурю. Дебре, заметивший сгущающиеся тучи и не испытавший никакого желания стать свидетелем взрыва ярости г-жи Данглар, внезапно вспомнил о встрече, которая вынудила его уйти; Монте-Кристо, не желая, чтобы продление его пребывания разрушило преимущества, которые он надеялся получить, сделал прощальный поклон и удалился, оставив Данглара терпеть гневные упреки своей жены.