" Baroness , " said Danglars , " give me leave to present to you the Count of Monte Cristo , who has been most warmly recommended to me by my correspondents at Rome . I need but mention one fact to make all the ladies in Paris court his notice , and that is , that he has come to take up his abode in Paris for a year , during which brief period he proposes to spend six millions of money . That means balls , dinners , and lawn parties without end , in all of which I trust the count will remember us , as he may depend upon it we shall him , in our own humble entertainments . " In spite of the gross flattery and coarseness of this address , Madame Danglars could not forbear gazing with considerable interest on a man capable of expending six millions in twelve months , and who had selected Paris for the scene of his princely extravagance . " And when did you arrive here ? " inquired she .
«Баронесса, — сказал Данглар, — позвольте мне представить вам графа Монте-Кристо, которого мне очень горячо рекомендовали мои корреспонденты в Риме. Мне достаточно упомянуть один факт, чтобы обратить на него внимание всех парижских дам, а именно то, что он приехал поселиться в Париже на год, за этот короткий период он намерен потратить шесть миллионов денег. Это означает бесконечные балы, обеды и вечеринки на лужайке, и во всех из них, я надеюсь, граф будет помнить о нас, и в этом он может быть уверен, что мы будем помнить его, в наших собственных скромных развлечениях. Несмотря на грубую лесть и грубость этого обращения, г-жа Данглар не могла удержаться от взгляда с большим интересом на человека, способного потратить шесть миллионов за двенадцать месяцев и избравшего Париж местом своей королевской расточительности. — И когда ты сюда приехал? спросила она.