There will be no necessity for me to make a note of these particulars , for there , before my eyes , beneath my feet , all around me , I have the plan sketched with all the living reality of truth . " After making the tour of the garden a second time , the count re-entered his carriage , while Bertuccio , who perceived the thoughtful expression of his master 's features , took his seat beside the driver without uttering a word . The carriage proceeded rapidly towards Paris .
Мне не будет необходимости записывать эти подробности, ибо там, перед моими глазами, под моими ногами, вокруг меня, у меня есть план, набросанный со всей живой действительностью истины». Обойдя сад во второй раз, граф снова сел в свою карету, а Бертуччо, заметивший задумчивое выражение лица своего хозяина, сел подле кучера, не проронив ни слова. Карета быстро двинулась в сторону Парижа.