" My good friend , I can only repeat the words addressed to you by the Abbe Busoni . Villefort merited punishment for what he had done to you , and , perhaps , to others . Benedetto , if still living , will become the instrument of divine retribution in some way or other , and then be duly punished in his turn . As far as you yourself are concerned , I see but one point in which you are really guilty . Ask yourself , wherefore , after rescuing the infant from its living grave , you did not restore it to its mother ? There was the crime , Bertuccio -- that was where you became really culpable . "
«Мой добрый друг, я могу лишь повторить слова, обращенные к вам аббата Бузони. Вильфор заслужил наказание за то, что он сделал тебе, а может быть, и другим. Бенедетто, если он еще жив, тем или иным образом станет орудием божественного возмездия, а затем, в свою очередь, будет должным образом наказан. Что касается вас самих, то я вижу только один момент, в котором вы действительно виноваты. Спросите себя, почему, вызвав младенца из живой могилы, вы не вернули его матери? Было преступление, Бертуччо, и именно здесь ты стал по-настоящему виновен».