Germain ; ' ' ten , fifteen , or twenty thieves , have been arrested in a cafe on the Boulevard du Temple , or in the Thermes de Julien , ' -- and yet these same men deny the existence of the bandits in the Maremma , the Campagna di Romana , or the Pontine Marshes . Tell them yourself that I was taken by bandits , and that without your generous intercession I should now have been sleeping in the Catacombs of St. Sebastian , instead of receiving them in my humble abode in the Rue du Helder . "
Жермен. «десять, пятнадцать или двадцать воров были арестованы в кафе на бульваре Тампль или в Термах Жюльена», — и тем не менее эти же самые люди отрицают существование бандитов в Маремме, Кампанья-ди-Романа, или Понтийские болота. Скажите им сами, что меня схватили бандиты и что без вашего великодушного заступничества я бы теперь спал в катакомбах Святого Себастьяна, вместо того, чтобы принимать их в своем скромном жилище на улице дю Хелдер».