Александр Дюма


Александр Дюма

Отрывок из произведения:
Граф Монте-Кристо / The Count of Monte Cristo B1

These arcades opened on one side into the corridor where the count and Franz were , and on the other into a large square chamber , entirely surrounded by niches similar to those of which we have spoken . In the midst of this chamber were four stones , which had formerly served as an altar , as was evident from the cross which still surmounted them . A lamp , placed at the base of a pillar , lighted up with its pale and flickering flame the singular scene which presented itself to the eyes of the two visitors concealed in the shadow . A man was seated with his elbow leaning on the column , and was reading with his back turned to the arcades , through the openings of which the new-comers contemplated him . This was the chief of the band , Luigi Vampa . Around him , and in groups , according to their fancy , lying in their mantles , or with their backs against a sort of stone bench , which went all round the columbarium , were to be seen twenty brigands or more , each having his carbine within reach . At the other end , silent , scarcely visible , and like a shadow , was a sentinel , who was walking up and down before a grotto , which was only distinguishable because in that spot the darkness seemed more dense than elsewhere . When the count thought Franz had gazed sufficiently on this picturesque tableau , he raised his finger to his lips , to warn him to be silent , and , ascending the three steps which led to the corridor of the columbarium , entered the chamber by the middle arcade , and advanced towards Vampa , who was so intent on the book before him that he did not hear the noise of his footsteps .

Эти аркады выходили с одной стороны в коридор, где находились граф и Франц, а с другой — в большую квадратную палату, целиком окруженную нишами, подобными тем, о которых мы говорили. Посреди этой комнаты стояли четыре камня, служившие прежде жертвенником, о чем свидетельствовал крест, который все еще увенчивал их. Лампа, стоявшая у подножия колонны, освещала своим бледным, мерцающим пламенем необычную сцену, представшую глазам двух посетителей, скрытых в тени. Какой-то человек сидел, облокотившись на колонну, и читал, повернувшись спиной к аркадам, в отверстия которых его созерцали вновь пришедшие. Это был руководитель банды Луиджи Вампа. Вокруг него и группами, по их усмотрению, лежа в мантиях или прислонившись спиной к своего рода каменной скамейке, окружавшей колумбарий, можно было увидеть двадцать или больше разбойников, каждый из которых держал свой карабин в пределах досягаемости. . На другом конце, молчаливый, едва заметный и похожий на тень, ходил часовой, расхаживавший взад и вперед перед гротом, который можно было различить только потому, что в этом месте тьма казалась более густой, чем где-либо еще. Когда граф решил, что Франц достаточно насмотрелся на эту живописную картину, он поднес палец к губам, чтобы предупредить его о молчании, и, поднявшись по трем ступеням, ведущим в коридор колумбария, вошел в комнату через среднюю аркаду. и двинулся к Вампе, который был настолько поглощен книгой, лежащей перед ним, что не услышал шума своих шагов.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому