He then took Peppino aside , gave him an order in a low voice , and Peppino went away , taking with him a torch , brought with them in the carriage . Five minutes elapsed , during which Franz saw the shepherd going along a narrow path that led over the irregular and broken surface of the Campagna ; and finally he disappeared in the midst of the tall red herbage , which seemed like the bristling mane of an enormous lion . " Now , " said the count , " let us follow him .
Затем он отвел Пеппино в сторону, тихим голосом отдал ему приказ, и Пеппино ушел, взяв с собой факел, принесенный с собой в карете. Прошло пять минут, в течение которых Франц видел, как пастух идет по узкой тропе, ведущей по неровной и изломанной поверхности Кампаньи; и, наконец, он исчез среди высокой красной травы, которая напоминала ощетинившуюся гриву огромного льва. «Теперь, — сказал граф, — пойдем за ним.