" Who can tell ? The night is gloomy , and the Tiber is very near the Via Macello . " Franz felt a shudder run through his veins at observing that the feeling of the duke and the countess was so much in unison with his own personal disquietude . " I informed them at the hotel that I had the honor of passing the night here , duke , " said Franz , " and desired them to come and inform me of his return . "
«Кто может сказать? Ночь мрачная, а Тибр совсем рядом с Виа Мачелло». Франц почувствовал, как дрожь пробежала по его жилам, когда он заметил, что чувства герцога и графини так сильно гармонировали с его личным беспокойством. «Я сообщил им в гостинице, что имею честь провести здесь ночь, герцог, — сказал Франц, — и попросил их прийти и сообщить мне о его возвращении».