When Franz recovered his senses , he saw Albert drinking a glass of water , of which , to judge from his pallor , he stood in great need ; and the count , who was assuming his masquerade costume . He glanced mechanically towards the square -- the scene was wholly changed ; scaffold , executioners , victims , all had disappeared ; only the people remained , full of noise and excitement . The bell of Monte Citorio , which only sounds on the pope 's decease and the opening of the Carnival , was ringing a joyous peal . " Well , " asked he of the count , " what has , then , happened ? "
Когда Франц пришел в себя, он увидел Альберта, пьющего стакан воды, в которой, судя по его бледности, он остро нуждался; и граф, надевший маскарадный костюм. Он машинально взглянул на площадь — картина совершенно изменилась; эшафот, палачи, жертвы — все исчезло; остался только народ, полный шума и волнения. Колокол Монте-Читорио, который звучит только в день смерти папы и открытия карнавала, издавал радостный раскат. «Ну, — спросил он графа, — что же случилось?»