" The truth was , that the mention of two places in the Palazzo Rospoli had recalled to Franz the conversation he had overheard the preceding evening in the ruins of the Colosseum between the mysterious unknown and the Transteverin , in which the stranger in the cloak had undertaken to obtain the freedom of a condemned criminal ; and if this muffled-up individual proved ( as Franz felt sure he would ) the same as the person he had just seen in the Teatro Argentino , then he should be able to establish his identity , and also to prosecute his researches respecting him with perfect facility and freedom . Franz passed the night in confused dreams respecting the two meetings he had already had with his mysterious tormentor , and in waking speculations as to what the morrow would produce . The next day must clear up every doubt ; and unless his near neighbor and would-be friend , the Count of Monte Cristo , possessed the ring of Gyges , and by its power was able to render himself invisible , it was very certain he could not escape this time . Eight o'clock found Franz up and dressed , while Albert , who had not the same motives for early rising , was still soundly asleep . The first act of Franz was to summon his landlord , who presented himself with his accustomed obsequiousness .
На самом деле упоминание о двух местах в Палаццо Росполи напомнило Францу разговор, подслушанный им накануне вечером в руинах Колизея, между таинственным неизвестным и Транстеверином, в котором незнакомец в плаще предпринял попытку получить свободу осужденного преступника; и если этот закутанный человек окажется (в чем Франц был уверен) таким же, как человек, которого он только что видел в Аргентинском театре, то он сможет установить его личность, и а также проводить его исследования, уважая его, с полной легкостью и свободой. Франц провел ночь в смутных снах, вспоминая две встречи, которые он уже имел со своим таинственным мучителем, и в размышлениях наяву о том, что произойдет завтра. Следующий день должен развеять все сомнения; и если только его ближайший сосед и потенциальный друг, граф Монте-Кристо, не обладал кольцом Гигеса и с помощью его силы не мог сделать себя невидимым, то было совершенно очевидно, что на этот раз он не сможет спастись. В восемь часов Франц уже встал и оделся, а Альберт, у которого не было тех же мотивов для раннего подъема, все еще крепко спал. Первым действием Франца было вызвать своего домовладельца, который представился со своей привычной угодливостью.